==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ལེའུ་བཅུ་གཉིས་པ། ཉེ་བའི་སྙིང་པོའི་ལས་ཀྱི་ཆོ་གའི་དཀའ་འགྲེལ།
ལེའུ་བཅུ་གཉིས་པ། ཉེ་བའི་སྙིང་པོའི་ལས་ཀྱི་ཆོ་གའི་དཀའ་འགྲེལ།
མི་རོའི་རྐང་མཐིལ་གྱི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་མི་སྣང་བའི་སྦྱོར་བའི་དུས་སུ་རི་ལུ་བྱ་བ་སྟོན་པ་ཡིན་ནོ། །ལྕགས་གསུམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི། གསེར་དང༌། དངུལ་དང༌། ཟངས་ལ་སོགས་པའོ། །
མཛུབ་མོའི་རྩེ་མོ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་ཁྲག་འདྲེན་པ་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །དེའི་རིམ་པ་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ་མིའི་ཐོད་པ་བླངས་ལ་སྔགས་པས་སྔོན་དུ་བསྙེན་པ་བྱས་ལ་སྐད་ཅིག་གིས་རྡོ་རྗེ་དྲག་པོའི་སྦྱོར་བས་ཡི་གེ་ཧཱུཾ་ཟློས་པ་ཉིད་དང༌། རང་གི་སྣ་བུག་གཡས་པ་ནས་ཁཎྜ་རོ་ཧ་ལག་ན་མཚོན་ཐོགས་པ་ཕྱུང་ལ། དེས་གང་གི་མིང་སྨོས་པའི་གནས་ལྔའི་རྩ་སྦུབས་སུ་བཅུག་པ་དེའི་ཁྲག་གི་རྒྱུན་གྱིས་ཐོད་པ་ཡོངས་སུ་གང་བར་བསྒོམ་མོ། །ཡང་གསོ་ཞིང་འཚོ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་གཡོན་པའི་མཛུབ་མོ་དེ་ཉིད་འཇམ་ཞིང་ཞི་བའི་གཟུགས་ཀྱིས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་དེ་ཉིད་ཡོངས་སུ་གང་བར་བསྒོམས་ན་བདེ་བར་གནས་པར་འགྱུར་རོ། །མངོན་པར་བཟླས་ཏེ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི་ཀླད་གཟེར་དུ་བྱ་བ་ཉིད་དེ་གསལ་བ་ཉིད་དོ། །ཐོད་པ་འོ་མས་བཀང་ན་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གནས་སྐབས་ཏེ་འོ་མའམ་ཆང་གིས་བཀང་བའོ། །གི་ཝང་ནི་གཙོ་ཆེར་སྨོས་པ་དག་སྟེ། སྦྱོར་བའི་ཕྲེང་བའི་ཁྱད་པར་ཐམས་ཅད་དོན་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་ནོ། །འདི་དག་ནི་རྣལ་འབྱོར་བས་ནུས་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །གང་གི་ནུས་པ་ཐོབ་པར་མ་གྱུར་པ་དེའི་ཚེ་ཤིན་ཏུ་མཉམ་པར་གཞག་པས་ཡི་གེ་རེ་རེ་ཞིང་བཟླས་བརྗོད་འབུམ་བྱས་ཤིང་ཆོ་ག་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པར་ཁཎྜ་རོ་ཧ་དེར་བཞག་ལ་ཡིད་ཀྱིས་མཉམ་པར་གཞག་པ་བྱས་ལ་ཆོ་ག་ཐམས་ཅད་བྱའོ། །ལེའུ་བཅུ་གཉིས་པའོ།། །།
ལེའུ་བཅུ་གཉིས་པ། ཉེ་བའི་སྙིང་པོའི་ལས་ཀྱི་ཆོ་གའི་དཀའ་འགྲེལ།

【汉语翻译】
第十二章 近心要事业仪轨难解。
第十二章 近心要事业仪轨难解。
“尸体的脚底”等，是指在隐没的结合时，显示“日鲁”的行为。所谓“三铁”是指黄金、白银、铜等。
“指尖”等，是指放血。其顺序是：取人的头盖骨，先以咒语进行修持，瞬间以金刚猛厉的结合，念诵字（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽），然后从自己的右鼻孔取出持剑的空行母，以此插入所说名字的五个脉轮中，观想其血流充满头盖骨。为了恢复和滋养，用左手的指尖，以柔和寂静的形象来修持，观想其充满，则会安乐。所谓“明显念诵”等，是指做脑髓，这很清楚。所谓“头盖骨充满牛奶”是指暂时用牛奶或酒充满。酥油主要是指所说的那些，所有结合的细节都如实。这些是瑜伽士获得能力后所做的。如果还没有获得能力，那么就非常专注地，每个字念诵十万遍，并按照仪轨，将空行母放在那里，用心专注，然后进行所有仪轨。第十二章结束。
第十二章 近心要事业仪轨难解。

【英语翻译】
Chapter Twelve: Difficult Explanation of the Ritual of the Near Heart Essence Practice.
Chapter Twelve: Difficult Explanation of the Ritual of the Near Heart Essence Practice.
"The sole of the corpse's foot," and so on, refers to showing the action of "Rilu" during the time of invisible union. The so-called "three irons" are gold, silver, copper, and so on.
"The tip of the finger," and so on, refers to drawing blood. The order is as follows: take a human skull, first perform the practice with mantras, and in an instant, with the union of fierce Vajra, recite the syllable (藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽). Then, take out the Khandaroha holding a weapon in her hand from your right nostril, and insert it into the root of the five places where the name is mentioned, and visualize the skull being completely filled with the flow of blood. Furthermore, in order to heal and nourish, the same left finger should be practiced with a gentle and peaceful form, and if you visualize it being completely filled, you will abide in bliss. "Clearly reciting," and so on, refers to making brain marrow, which is very clear. "If the skull is filled with milk" refers to temporarily filling it with milk or alcohol. Ghee mainly refers to those mentioned, and all the details of the union are as they are in reality. These are what yogis do after gaining power. If one has not gained power, then one should be extremely focused, reciting each syllable a hundred thousand times, and in accordance with the ritual, place the Khandaroha there, focus with the mind, and then perform all the rituals. End of Chapter Twelve.
Chapter Twelve: Difficult Explanation of the Ritual of the Near Heart Essence Practice.

============================================================

